À propos

The Students Commission of Canada icon depicting young people carrying the map of Canada
À présent

2023

Canada’s most recognized career event Invitons nos jeunes au travail et l’art du travail (2023)

La prise en charge des programmes TOKW permet d'établir des liens solides avec les écoles et les employeurs, et de mettre en place des placements de jeunes dans le cadre du programme Art of Work tout au long de l'année.

2022

PRIORITÉ À LA VOIX DES JEUNES (2022)

Le CÉC a facilité XXX avis et consultations officiels sur la jeunesse pour les gouvernements fédéral, provinciaux et municipaux et les principales organisations de jeunesse.

2021

ESPACES PLUS SÛRS ET SANTÉ MENTALE PRIORITAIRES (2021)

Le CÉC aide plus de 158 autres organismes à s'adapter et à répondre aux besoins des jeunes pendant la pandémie.

2020

RECHERCHE NOVATRICE SUR LA GÉNÉRATIVITÉ DES JEUNES ; L'ACTION DES JEUNES EN TANT QU'HÉRITAGE (2020)

LA PANDEMIC A ACCÉLÉRÉ LA RECHERCHE DU DR LAWFORD ET DE RAMEY DU CEYE/SCC POUR L'UNICEF ET FRAYME SUR LES IMPACTS DE LA PANDÉMIE ET DE LA POLARISATION.

2019

FORMATION DE L'IDENTITÉ SOCIALE ET RELATIONS SAINES (2019)

Le CÉC Répond par de multiples programmes aux demandes d'aide des jeunes qui souhaitent être authentiques dans les espaces en ligne et en personne.

2018

UNE POLITIQUE DE LA JEUNESSE POUR LE CANADA (2018) - 2018-03-01

Le CÉC commence à organiser des ateliers dans l’ensemble du Canada pour encourager les jeunes à participer à la première politique fédérale du Canada en matière de jeunesse.

LE CANADA QUE NOUS SOUHAÏTONS (2017) - 2017

La CÉC lance le mouvement #LeCanadaquenoussouhaïtons des jeunes.

PLATEFORME DE RECHERCHE ET D'ÉVALUATION SUR LE PARTAGE NOS HISTOIRES (2011) - 2011

Le projet pilote CÉC teste et lance la plate-forme Recherche et évaluation Sharing the Stories.

CENTRE D'EXCELLENCE POUR L'ENGAGEMENT DES JEUNES (2000) - 2000

Le CÉC reçoit le titre de Centre d’excellence pour la jeunesse

COMITÉ D'ACTION JEUNESSE SUR LE TABAC DE SANTÉ CANADA (1999) - 1999

Le CÉC soutient Santé Canada dans la mise en place d’un comité d’action jeunesse sur le tabac. L’équipe de direction de la jeunesse (anciennement YAC) est le mécanisme de conseil fédéral auprès des jeunes qui existe depuis le plus longtemps.

CONFÉRENCE ASIA CONNECTS (1997-1998) - 1997

50 employés de la CSC à travers le pays. 10 conférences de jeunes simultanées dans chaque province connectées par un logiciel de liaison vidéo.

COMMISSION DES ÉTUDIANTS DU CANADA (1991) - 1991

270 jeunes ont formulé des recommandations d'action pour améliorer la vie des jeunes au Canada. La recommandation finale "a chargé" une organisation pour "étudiants" de mettre en œuvre les recommandations. Voilà qui est né la Commission des étudiants.

PARTENARIATS JEUNES ADULTES (1991) - 1991

TG Magazine invité à faire le point sur une conférence nationale de la jeunesse au Humber College. L'événement a démontré le pouvoir des partenariats entre jeunes et adultes

TEEN GENERATION (ANNÉES 1980) - 1980

Teen Generation (TG) écrit par des jeunes avec le soutien d'un adulte et distribué dans toutes les écoles du Canada

MAGAZINE NATIONAL DE LA JEUNESSE (ANNÉES 1940) - 1940

Magazine national de la jeunesse fondé par la jeunesse

Début

Déclaration de principes de la Commission des élèves du Canada

But : La CÉC est un organisme caritatif travaillant avec d’autres organismes pour aider à créer un monde où les jeunes sont valorisés et entendus et où leurs idées pour améliorer leurs propres vies et celles des autres sont mises en pratique.

Le résultat escompté : Un monde où tous les jeunes deviennent des adultes accomplis.

Nos quatre piliers : Respecter, Écouter, S’entendre, Communiquer™

Respecter

Decorative

Commençons par le respect du don et de la force que chaque personne possède : chez les jeunes, leur idéalisme et leur capacité d’améliorer notre monde.

Écouter

Decorative

Grâce au respect qui nous sert de fondement, nous apprenons à écouter, non seulement avec nos oreilles mais avec notre tête, notre cœur et tous nos sens. Nous écoutons activement, intensément, et non seulement les paroles mais les silences, les actions et les expériences.

S’entendre

Decorative

Pour comprendre, il faut aller au-delà de l’écoute afin de traiter ce que nous avons entendu et réfléchir aux connaissances et cadeaux qui nous sont transmis.

Communiquer

Decorative

Les obstacles tombent lorsque nous commençons à agir. Nous créons des plans avec les autres et les réalisons pour faire une différence dans ce monde.

Nos priorités stratégiques

On veut rester petit, mijoter des idées avec les jeunes et travailler en collaboration sur tous les projets avec les jeunes et d’autres organismes. Nous sommes un petit maillon dans la chaîne des institutions et organismes canadiens voués à la promotion et à l’échange de connaissances et d’expertises afin que nos jeunes grandissent dans un Canada en santé.

Kid running holding a exlimation mark

Lorsque les connaissances se transforment en actions et les actions se transforment en connaissances

  1. Saisir les connaissances et raconter ce qui fonctionne bien et moins bien pour les jeunes Canadiens.
  2. Augmenter et partager la recherche en lien avec le développement des jeunes et les programmes qui leur sont offerts.
  3. Les jeunes génèrent des preuves et les utilisent pour agir en lien avec des enjeux qui les importent.
three people holding hand by the wrists to form a triangle

Vers un réseau plus fort

  1. Les initiatives gagnantes menées par les jeunes leur donne la chance de faire du réseautage.
  2. La collaboration mène à un avenir positif pour tous les jeunes Canadiens.
  3. Renforcer la capacité, les liens et la compréhension auprès des jeunes et des organismes.
three people holding hand by the wrists to form a triangle and a ying yang arrows background

Nous positionner en tant que maillon dans le réseau du bien-être des jeunes

  1. Continuer à réfléchir, peaufiner et mettre à profit nos compétences pour contribuer au réseau.
  2. Continuer à élargir et à diversifier nos sources de financement pour pratiquer nos activités sur de longues périodes sans contraintes financières.
  3. Continuer d’embaucher des jeunes, du personnel et des bénévoles ayant de l'expérience en développement professionnel.
four people standing in a circle, they are from diverse backgrounds

Notre Culture

  1. Nous créons et innovons avec les jeunes, et par conséquent, nous provoquons des changements positifs.
  2. Nous travaillons en partenariat avec les jeunes et les adultes, et ainsi, les jeunes influencent et améliorent leurs vies et celles de leurs pairs.
  3. Nous travaillons avec des partenaires et sommes inclusifs et solidaires, créant ainsi des communautés et consolidant notre réseau de partenaires dévoués à l’excellence des jeunes.
  4. Les connaissances se transforment en actions et les actions en connaissances. Ainsi, nous sommes en constant apprentissage et constante amélioration de nos processus et de ceux des autres.
  5. Nous travaillons avec vision et passion pour intégrer notre tête, notre cœur, nos pieds et notre esprit dans tout ce que nous faisons.